Ubi caritas (Йейло)
Версия от 08:13, 5 мая 2019; Kadans64 (обсуждение | вклад)
Ubi caritas |
---|
Ола Йейло |
Язык: Латынь |
Состав: SSATB |
Сопровождение: a cappella |
Тональность: fis-moll |
Продолжительность: 3 минуты |
Сочинение «Ubi caritas» норвежского композитора Ола Йейло (1978) написано под влиянием одноименного мотета Мориса Дюрюфле (1902-1986).
Когда в старших классах Ола Йейло стал ходить в музыкальную школу, занятия хора в ней были обязательными. Как вспоминает автор, сочинение Дюрюфле стало первым, которое он спел в хоре, и оно ему понравилось с самой первой репетиции. <video type="youtube">Xp3IHBSyZKY|560|340</video>
Перевод
Ubi caritas et amor, Deus ibi est. | Там, где есть милосердие и любовь, есть и Бог. |
Congregavit nos in unum Christi amor. | Собрала нас всех до единого вместе любовь Христа. |
Exultemus, et in ipso iucundemur. | Возрадуемся и в нем найдем отраду. |
Timeamus, et amemus Deum vivum. | Давайте бояться и любить живого Бога. |
Et ex corde diligamus nos sincero. Amen. | И делать это от чистого сердца. Аминь. |